下
【東大京大】英語の勉強の仕方166【早慶大など】
66:大学への名無しさん2007/05/23(水) 00:54:40 ID:mRMRirBr0 [sage]
>>64
初めは英文構造が詳しいところでもいいけど、
慣れてきたら自分でそれを再現しながらor意識しながら解説されていないところを読む。
67:大学への名無しさん2007/05/23(水) 04:21:01 ID:43nGNZ9Y0
>>24
わかったよ。
68:大学への名無しさん2007/05/23(水) 05:54:34 ID:VOCF9NlJO [sage]
>>65
一応今基本はここだは終えて
基礎解釈100が30くらい
までは終わってますので
6月中にはポレポレ入れそうです
省10
69:大学への名無しさん2007/05/23(水) 06:47:14 ID:mRMRirBr0 [sage]
前スレの974だが
主節を現在形に変えた上で、現在完了かもしれない
と言うのも、その人が私の兄であるのは今でも変わらない性質だと思うからなんだよ
「実は俺は〜だったんだよ」って言うのを、英語で言おうとすると「I'm〜」の方が自然なのと一緒かな
昨日(今日だなw)の時点でもこの考えはあったんだけど、
省7
70:大学への名無しさん2007/05/23(水) 06:52:01 ID:mRMRirBr0 [sage]
ってか本スレどれだよ・・・
【東大京大】英語の勉強の仕方 Part166【早慶】
ex22.2ch.net
英語の勉強の仕方 Part166
省10
71:大学への名無しさん2007/05/23(水) 08:35:05 ID:wM4oy8E+0
【東大京大】英語の勉強の仕方166【早慶大など】
ex22.2ch.net
72:大学への名無しさん2007/05/23(水) 09:03:10 ID:LZS33e+S0 [sage]
これが本スレでいいんだよね?
いいんだよね?ね!?
じゃあ質問なんですが
基本はここだ!の使い方がイマイチ分かりません。
例題を和訳して解説をひたすら読む、これの繰り返しでしょうか
73:大学への名無しさん2007/05/23(水) 10:06:53 ID:dUME+g8J0
「昨日セックスした女は実は男で、私がずっと憎んでいた生き別れた兄だった」
The woman I made love to yesterday proved to be acutually not female.
And that's not all.
The man I thought was female is my blood brother,
who's long been out of contact, and whom I've hated for a long time.
省7
74:大学への名無しさん2007/05/23(水) 10:11:35 ID:TcbggTEd0
簡単だと思ってもしっかり読んで理解する
75:大学への名無しさん2007/05/23(水) 10:22:45 ID:yjRSqgaO0 [sage またループかよ]
>>72
英語と日本語を暗記するればおk
上前次1-新書写板AA設索
更(携帯からメールで投稿する)