古文漢文総合スレッド
1:ヨンセン2007/04/14(土) 13:11:09 ID:osM+29sJ0 [sage]
【的確なアドバイスを受けられる質問の仕方とは】
あなたの現在の状況説明について次のようなことを書いていただくと、回答がきやすいと思われます。
1.学年(高1・高2・高3・1浪・2浪・3浪…のどれか?)
2.今までにやった参考書。
3.模試名を添えた偏差値。
4.志望大学・学部。そこの過去問をやったかどうか。
省22
854:大学への名無しさん2007/06/01(金) 07:12:08 ID:Sm7Pa2az0 [sage]
古文の初心者ははじていや望月の実況中継をやるよりも
望月の古文教室をやったほうがいいよ
あれがホントの入門書だと思う
855:大学への名無しさん2007/06/01(金) 08:09:46 ID:nSRkbAQsO
望月は達筆だよね。勃起したもん。
856:大学への名無しさん2007/06/01(金) 12:57:06 ID:dD/PCSqV0 [sage]
『古文研究法』の小西甚一が亡くなったな。
857:大学への名無しさん2007/06/01(金) 12:58:16 ID:sBi+/qWd0 [sage]
>>854
そうしてみる

まったくのゼロからだとよくわからないことが多すぎる
858:大学への名無しさん2007/06/01(金) 16:00:06 ID:uenvBPQT0
助動詞とか完璧に覚えたが、意味判別の仕方が中々身につかない。
下に体言があったら婉曲とか主語が1にんしょうだったら意思とか。

識別も中々。これはしょうがないことなんですかね。

859:大学への名無しさん2007/06/01(金) 16:24:51 ID:sLY7VNp5O
それも覚えるしかないんじゃない?
860:大学への名無しさん2007/11/24(土) 15:11:10 ID:9n+96CS80
ビトク先生のセンター古文合格マニュアル

カナリイイ!
861:私だ2012/02/06(月) 01:21:00 ID:CYxor7C50
べっ、べつにアンタのためじゃないんだからね!(ノ゚Д゚)ノシ♪ ttp://www.64n.co/
862:大学への名無しさん2012/05/09(水) 07:15:52 ID:AHCZh09g0
すみません質問です。

以下の文章を訳してくれといわれて。

賢子中宮は、寵愛他に異なる故に、禁裏において薨じ給ふなり。御悩危急(急病)たりと雖も、退出を許されざるなり。
閉眼の時、なほ御腰を抱きて立ち去らしめ給はずと云々。時に俊明卿参入して申していはく、
省7
863:大学への名無しさん2012/05/09(水) 07:17:09 ID:AHCZh09g0
私はこう訳しました。

賢子中宮は、帝のご寵愛が他とは違っていることが理由で、宮中において逝去しなさったのだ。
(賢子中宮が)ご病気が急に悪くなってもなお、帝の前から退出することが許されなかった。
(いよいよ臨終となって御目を閉じられる時も、そのまま腰を(帝が抱いて)立ち去らせなさらないぞと、云々。
その時、俊明卿が(やり取りに)参入して申し上げて言うことには、「帝の葬送に巡り合うためしは、いまだにないのであります。早く(帝が)おいでになることが
省10
1-AA
(携帯からメールで投稿する)