【薬袋】リーディング教本&英語構文のエッセンス
165:大学への名無しさん2007/05/31(木) 17:40:16 ID:V7jfiSb90 [sage] AAS
He was a quiet man by nature.で、
by natureが形容詞句でmanを修飾っていう答えになってるんだが、
それだと、ニュアンスを極端に訳出すれば
「彼は静か且つ生まれつき男だった」
ってことになっておかしくね?
by natureは副詞句でquietに係り、
「彼は生まれつき静かな男だった」
が正解なような気がするんだが
1-AA
(携帯からメールで投稿する)